2011年9月2日金曜日

カチンとワード「Tell me」

なんでもかんでもブログで発散。 すみませんね~ほんとに。

なんだか「カチン」とくる言葉ってありませんか?

私の友人は店の人に「What do you want?」と言われるとスイッチが入ると言っていましたが、
私は「Tell me」でスイッチが入ります。

私が電話をかけて、相手が電話に出た途端にすぐに「Tell me」と言おうもんなら
「あんたはそんなに急がしいんか?」「そんなに私の電話が邪魔くさいんか?」と思ってしまう。
でも実際失礼だと思うんだけどどうなのかしら?

だって使い方間違ってない?

例えば私が何か言いたそうなのに口ごもってたりして、そんな時に「Tell me」なら話はわかるけど、
こっちから電話してるんだから、あんたが「Tell me」なんて言うまでもなく喋りますよ、すぐに、1秒以内に、って思っちゃうんですが・・・、

どうでしょう?

それとも何か「Tell me」には別のニュアンスがあるの?
私がひねくれてるだけ?

一度言ったことあるんですけどね。

こっちから電話してるんだからtell me なんて言わなくてもすぐに喋りますよって。
どれだけあなたの時間を邪魔してるんだって気になりますよ、って。

そしたら、ただの癖だから今度言ってもそんな風には思わないでくれ、と言われ、いやたぶん思うと思う、と言ったのですが。。。

やっぱりさっきそう思ってしまいました。^^;


心に平安を・・・。
まるで私の心はコーヴァラムビーチのようにすぐに波が荒くなります・・・。

いかんいかん。
日々修行なり。


いつもお付き合いアリガトウゴザイマス^^
   ↓
にほんブログ村 海外生活ブログ インド情報へ
にほんブログ村

0 件のコメント:

コメントを投稿